Российский химико-аналитический портал  химический анализ и аналитическая химия в фокусе внимания ::: портал химиков-аналитиков ::: выбор профессионалов  
карта портала ::: расширенный поиск              
 


ANCHEM.RU » Форумы » 1. Аналитический форум ...
  1. Аналитический форум | Список форумов | Войти в систему | Регистрация | Помощь | Последние темы | Поиск

Форум химиков-аналитиков, аналитическая химия и химический анализ.

column bleed >>>

  Ответов в этой теме: 6

[ Ответ на тему ]


Автор Тема: column bleed
Виталий
Пользователь
Ранг: 1378

02.03.2004 // 16:53:29     
Редактировано 1 раз(а)

Какой наиболее близкий русский ГХ термин имеется?
я, в простом разговоре, пользуюсь "колоночный фон". Но импортный термин более узкий т.е. фон, обусловленный "уносом" НЖФ.
Кто есть мнение или, может, вааще информация с бумажки?
ЭТО НЕ ПРОБЛЕМА,ЭТО ПРОСТО ВОПРОС, НЕ ИМЕЮЩИЙ ПРАКТИЧЕСКОГО ВЫХОДА.
ANCHEM.RU
Администрация
Ранг: 246
Serga
Пользователь
Ранг: 1806


02.03.2004 // 17:10:16     
Пишите, как хотите. Не надо только писать "блид колоночный". Шутка. А как быть со словом "annealing"? (в отношении ДНК). Так что вам еще повезло.
Леонид
VIP Member
Ранг: 5266


03.03.2004 // 14:25:07     
Редактировано 2 раз(а)

Что проще. Хоть в разговоре, хоть в статье можно применить "фон фазы" или "фон НЖФ". И это будет вполне грамотно и точно. Если фон неизвестной природы, то можно сказать "фон детектора", или "фон колонки".
Наш великий и могучий ничуть не беднее английского.
Ну не говорить же в плане кальки с английского, что у колонки началась течка. Это будет уже из области гинекологии и ветеринарии...
Костя
Пользователь
Ранг: 576


04.03.2004 // 11:57:38     
течка из области гинекологии? и это в предверии 8 марта... айайай
Леонид
VIP Member
Ранг: 5266


04.03.2004 // 12:36:57     

Костя пишет:
течка из области гинекологии? и это в предверии 8 марта... айайай

А что делать - против физиологии не попрешь.
Тем более, что имел ввиду именно животных женского пола.
Jana
Пользователь
Ранг: 8


04.03.2004 // 14:19:00     

Виталий пишет:
Какой наиболее близкий русский ГХ термин имеется?
я, в простом разговоре, пользуюсь "колоночный фон". Но импортный термин более узкий т.е. фон, обусловленный "уносом" НЖФ.
Кто есть мнение или, может, вааще информация с бумажки?
ЭТО НЕ ПРОБЛЕМА,ЭТО ПРОСТО ВОПРОС, НЕ ИМЕЮЩИЙ ПРАКТИЧЕСКОГО ВЫХОДА.

так и на немецком это звучит также. Корое, не стсняйся, говори
Каталог ANCHEM.RU
Администрация
Ранг: 246
Лаборатории Весслинг, ООО Лаборатории Весслинг, ООО
ООО "Лаборатории Весслинг» – официальное представительство немецкого холдинга WESSLING в России, осуществляет контроль качества и безопасности пищевой продукции, продовольственного сырья, БАД, ароматизаторов, кормов, кормовых добавок и объектов окружающей среды таких как вода различных источников (централизованного и нецентрализованного водоснабжения, бутилированная, открытых водоемов, сточная), почва и грунты.
Леонид
VIP Member
Ранг: 5266


04.03.2004 // 14:58:30     
Редактировано 2 раз(а)

А вот и неправда Ваша. По немецки это и пишется и звучит несколько не так, верней, совсем не так. Встречалось как то, например, Souleahtmen.
А то, что это анлийское словосочетание (сабж) применяют некоторые немецкие ученые, так это просто заимствование профессионального слэнга, которое в ученой среде обычно не приветствуется.
И вообще, немецкий - гораздо более строгий язык, чем английский. Там научной идиоматики не любят и, как правило, не допускают.

P.S. А буквы Вы глотаете от спешки или волнения?

  Ответов в этой теме: 6

Ответ на тему


ААС, ИСП-АЭС, ИСП-МС - прямые поставки в 2022 году

ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ ANCHEM.RU:      [ Все новости ]


ЖУРНАЛ ЛАБОРАТОРИИ ЛИТЕРАТУРА ОБОРУДОВАНИЕ РАБОТА КАЛЕНДАРЬ ФОРУМ

Copyright © 2002-2022
«Аналитика-Мир профессионалов»

Размещение рекламы / Контакты