Российский химико-аналитический
портал |
химический анализ и аналитическая химия в фокусе внимания ::: портал химиков-аналитиков ::: выбор профессионалов |
![]() |
|
ANCHEM.RU » Форумы » 1. Аналитический форум ... |
![]() |
Помогите с переводом термина co-elution >>>
|
![]() |
Автор | Тема: Помогите с переводом термина co-elution | |||||
мом Пользователь Ранг: 296 |
![]() День добрый. Помогите с переводом термина co-elution. Перевожу статью с английским плоховато, встречаю термин и каждый раз перевожу по разному. Приведу с контекстом. The results indicated that GC/FID/MS analysis of phenolic and flavonoid standards was more efficient than that of HPLC, providing a fast analysis with better resolution and baseline separation of all standards with minimum co-elution. The only co-elution encountered in GC/FID was with coniferol and p-coumaric acids. For HPLC analysis, (-)-epicatechin, caffeic and homovanillic acids were co-eluted at 28.04 min and sinapic and ferulic acids at 34.57 min. Заранее благодарен. P.S. Может, кто посоветует ресурс, где можно переводить названия веществ. |
|||||
ANCHEM.RU Администрация Ранг: 246 |
||||||
Jenja Пользователь Ранг: 191 |
![]() Редактировано 2 раз(а) co-elution означает, что времена элюирования компонентов совпадают. "providing a fast analysis with better resolution and baseline separation of all standards with minimum co-elution" Полагаю, здесь можно вообще последнее словосочетание опустить и перевести так: "при этом обеспечив более эффективное и полное разделение всех стандартов". или так "быстрое и более эффективное разделение" |
|||||
мом Пользователь Ранг: 296 |
![]() Да здесь трактовка будет совпадение по времени удерживания. Спасибо. |
|||||
Nebergas Пользователь Ранг: 1744 |
![]() Перевод всего фрагмента: "Результаты показывают, что GC/FID/MS анализ фенольных и флавоноидных стнадартов был более эффективен чем HPLC, обеспечивая быстрый анализ с лучшим разрешением и разделением базовой линии всех стандартов с минимальным совместным (ко-) элюированием. Единственный случай ко-элюирования, попавшийся в GC/FID, был для кониферола и п-кумаровой кислоты. В случае HPLC анализа, (-)-эпикатехин, кофеиновая и гомованилиновая кислоты ко-элюировались на 28.04 минуте, а снаповая и феруловая кислоты - на 34.57 минуте." |
|||||
hisamazu Пользователь Ранг: 712 |
![]() Редактировано 1 раз(а) P.S. Может, кто посоветует ресурс, где можно переводить названия веществ. Порекомендую |
|||||
мом Пользователь Ранг: 296 |
![]() Спасибо. |
|||||
Каталог ANCHEM.RU Администрация Ранг: 246 |
|
|||||
Nebergas Пользователь Ранг: 1744 |
![]() Действительно, "не фурычет". Попробуйте найти лицензионный Lingvo 12. Там неплохой (конечно же, неполный, но неплохой) химический словарь. |
|||||
абр Пользователь Ранг: 913 |
![]() Редактировано 3 раз(а) м.б.правильнее: разделением до' базовой линии? |
|||||
Jenja Пользователь Ранг: 191 |
![]()
верно, т.е с полным разделением пиков. "with better resolution and baseline separation of all standards with minimum co-elution" - это масло масляное. |
|||||
hisamazu Пользователь Ранг: 712 |
![]()
В смысле не фурычит? Открывается как миленький. |
|||||
MK Пользователь Ранг: 443 |
![]()
Он периодически падает, а потом опять поднимается, слава богу. |
|
||
|
ЖУРНАЛ | ЛАБОРАТОРИИ | ЛИТЕРАТУРА | ОБОРУДОВАНИЕ | РАБОТА | КАЛЕНДАРЬ | ФОРУМ |
Copyright © 2002-2022 «Аналитика-Мир профессионалов» |
Размещение рекламы / Контакты |