Российский химико-аналитический портал | химический анализ и аналитическая химия в фокусе внимания ::: портал химиков-аналитиков ::: выбор профессионалов |
|
ANCHEM.RU » Форумы » 1. Аналитический форум ... |
Приготовление процентного раствора соли >>>
|
Chamomillablue Пользователь Ранг: 1302 |
01.09.2011 // 18:18:56
Зато сколько нового можно узнать из такой банальной темы )))) |
||
ANCHEM.RU Администрация Ранг: 246 |
|||
sampler Пользователь Ранг: 6 |
02.09.2011 // 10:36:15
Апраксин, если ты такой дотошный скажи как правильно перевести на русский язык титул "VIP Member"? |
||
AlexUnder Пользователь Ранг: 1616 |
02.09.2011 // 15:34:09
Редактировано 1 раз(а) Дотошность с переводом не связана. Предложите свои варианты перевода - поможем выбрать наиболее подходящий к контексту. P.S. Вариант перевода: "Слон. На тявканье Мосек не реагирую". |
||
sampler Пользователь Ранг: 6 |
03.09.2011 // 8:11:53
AlexUnder, слона то я и не заметил, если бы не его сияющий нимб. П.С. Тяв |
||
ion+ Пользователь Ранг: 2924 |
03.09.2011 // 8:18:28
Встречный вопрос : как правильно перевести "sampler"? |
||
Каталог ANCHEM.RU Администрация Ранг: 246 |
|
||
sampler Пользователь Ранг: 6 |
03.09.2011 // 13:43:31
ion+, дословно пробоотборник (устройство для отбора исследуемых проб) , но этим словом называют и другие устройства, работающие с пробами, образцами и т.п. |
|
||
Ответов в этой теме: 26
|
|
ЖУРНАЛ | ЛАБОРАТОРИИ | ЛИТЕРАТУРА | ОБОРУДОВАНИЕ | РАБОТА | КАЛЕНДАРЬ | ФОРУМ |
Copyright © 2002-2022 «Аналитика-Мир профессионалов» |
Размещение рекламы / Контакты |