Российский химико-аналитический портал | химический анализ и аналитическая химия в фокусе внимания ::: портал химиков-аналитиков ::: выбор профессионалов |
|
ANCHEM.RU » Форумы » 1. Аналитический форум ... |
Аффинная хроматография: что означает "flow properties of the matrix" >>>
|
Avet Пользователь Ранг: 1086 |
02.04.2020 // 10:18:59
Благодарю Вас! Вы действительно верно нашли первоисточник. Там так: The primary criteria that govern the suitability of a support matrix for affinity chromatography include (1) the mechanical and flow properties of the matrix, (2) the ease of covalent coupling of the ligand to the matrix, and (3) the stability of the bonds linking the ligand to the matrix. Вызывает вопрос пункт (2) простота ковалентной прививки лиганда к матрице. Я перевел примерно так же. Что означает термин "простота". Какие критерии "простоты" и "сложности" в этом вопросе? Буду признателен, если выскажете свое мнение. А весь контекст не привел, так как суть его более-менее ясна. |
||
ANCHEM.RU Администрация Ранг: 246 |
|||
Avet Пользователь Ранг: 1086 |
02.04.2020 // 10:22:10
См. предыдущий пост о корректности... |
||
vmu Пользователь Ранг: 1330 |
02.04.2020 // 11:24:22
Ну это вы уже перефантазировали. Из текста и контекста ничего такого там нет. Вот если бы там рядом было что-то про "perfusion particles", тогда можно было бы, обсуждая "flow properties", говорить и про проницаемость частиц сорбента к потоку жидкости через них. В остальных случаях сколько-нибудь значимого потока жидкости внутри частицы сорбента нет, а есть только диффузия. |
||
voodensky Пользователь Ранг: 531 |
02.04.2020 // 11:28:12
Давайте дождемся еще нескольких постов о переводе. Дальше в тексте должны быть примеры и конкретика по каждому из трех пунктов. |
||
vmu Пользователь Ранг: 1330 |
02.04.2020 // 11:32:38
Редактировано 1 раз(а) Полагаю, ТС подразумевал что-то более элегантное: Avet по-сербски - призрак, привидение. Правда, с каталанского слово уже переводится как "ель", что, впрочем, тоже неплохо. Сразу мысли о Новом годе или о запахе смол хвойных деревьев. |
||
Каталог ANCHEM.RU Администрация Ранг: 246 |
|
||
vmu Пользователь Ранг: 1330 |
02.04.2020 // 11:38:17
"Простота" - понятие относительное. Наличие реакционноспособных групп на поверхности матрицы и возможность пришить к ней что-то, скажем, в одну-две стадии в мягких условиях можно считать критериями "простоты". Пример матрицы с "простой" прививкой лигандов - силикагель. Силанольные группы обеспечивают "простоту" прививки. |
||
Avet Пользователь Ранг: 1086 |
02.04.2020 // 11:47:19
Спасибо, хоть буду знать. Но, увы, к истине названия это не имеет ну совершенно никакого отношения. Пока не угадали, "совсем холодно" |
||
Avet Пользователь Ранг: 1086 |
02.04.2020 // 11:50:32
Увы, смею разочаровать. Весь контекст уже приведен выше и обсужден достаточно. Вопросов он больше не вызывает. Так что данная тема, с моей точки зрения, уже закрывается. |
||
SergeyK Пользователь Ранг: 2168 |
02.04.2020 // 13:04:58
Редактировано 2 раз(а) Делайте ударение не на проницаемость, а на равномерность. Дальше там про влияние монодисперсности частиц сорбента на разрешение. Претензии о пространности терминов к автору книги, а не ко мне. Если я переведу это без пояснений и фантазий от себя, получится бессмыслица, потому что автор сам не понимал, че хочет сказать, видимо. Зато перевод будет точным, но мы вроде не в бюро переводов, а на химическом форуме, тут больше не за форму, а за содержание. |
||
SergeyK Пользователь Ранг: 2168 |
02.04.2020 // 13:16:49
Простота - это быстро, в одну или мало стадий, с хорошим выходом и степенью прививки, воспроизводимо, без плясок с бубном в техпроцессе, с простой очисткой, доступными реагентами. |
|
||
Ответов в этой теме: 27
|
|
ЖУРНАЛ | ЛАБОРАТОРИИ | ЛИТЕРАТУРА | ОБОРУДОВАНИЕ | РАБОТА | КАЛЕНДАРЬ | ФОРУМ |
Copyright © 2002-2022 «Аналитика-Мир профессионалов» |
Размещение рекламы / Контакты |