Российский химико-аналитический портал  химический анализ и аналитическая химия в фокусе внимания ::: портал химиков-аналитиков ::: выбор профессионалов  
карта портала ::: расширенный поиск              
 


ANCHEM.RU » Форумы » 1. Аналитический форум ...
  1. Аналитический форум | Список форумов | Войти в систему | Регистрация | Помощь | Последние темы | Поиск

Форум химиков-аналитиков, аналитическая химия и химический анализ.

Снова будете смеяться - но опять перевод из области хиральных разделений в ВЭЖХ >>>

  Ответов в этой теме: 7

[ Ответ на тему ]


Автор Тема: Снова будете смеяться - но опять перевод из области хиральных разделений в ВЭЖХ
Avet
Пользователь
Ранг: 1086

03.04.2020 // 14:22:57     
Коллеги, учитывая замечания, привожу весь контекст:
"Enantiomeric compounds cannot be separated directly in normal chromatographic systems since the groups attached to the chiral atom are equally accessible to binding. If the enantiomers are combined with a chiral selector (enantiomeric reagent), however, two diastereomers are formed that may show differences in binding properties and therefore can be separated by chromatography."
Далее мой перевод:
"Энантиомерные соединения не могут быть разделены непосредственно в обычной хроматографической системе, так как группы, присоединенные к хиральному атому, одинаково доступны для удерживания. Если энантиомеры соединяются с веществом, способным разделять хиральные соединения (энантиомерный реагент), однако, образуются два диастереомера, которые могут демонстрировать различия в удерживающих свойствах и, следовательно, могут быть разделены хроматографически."
И мой вопрос: почему "однако" (however). От этого "однако" у меня "плывет" смысл.
Убедительная просьба: без ёрничанья, перехода на личности и т.д. Я - химик-хроматографист, и читаю оригинальные книжки.
Заранее благодарю за обсуждение.
ANCHEM.RU
Администрация
Ранг: 246
voodensky
Пользователь
Ранг: 531


03.04.2020 // 15:13:54     
Редактировано 1 раз(а)


Avet пишет:
Коллеги, учитывая замечания, привожу весь контекст:
If the enantiomers are combined with a chiral selector"
Далее мой перевод:
"Если энантиомеры соединяются с веществом, способным разделять хиральные соединения"

Посмотрите на нашем любимом ресурсе (google.ru) "страдательный залог в английском языке"

Avet пишет:
Убедительная просьба: без ёрничанья, перехода на личности и т.д. Я - химик-хроматографист, и читаю оригинальные книжки.

Попробуйте, заодно, посмотреть, где google-переводчик поставит "однако".
Avet
Пользователь
Ранг: 1086


03.04.2020 // 15:28:26     
Редактировано 4 раз(а)


voodensky пишет:

Avet пишет:
Коллеги, учитывая замечания, привожу весь контекст:
If the enantiomers are combined with a chiral selector"
Далее мой перевод:
"Если энантиомеры соединяются с веществом, способным разделять хиральные соединения"

Посмотрите на нашем любимом ресурсе (google.ru) "страдательный залог в английском языке"

Avet пишет:
Убедительная просьба: без ёрничанья, перехода на личности и т.д. Я - химик-хроматографист, и читаю оригинальные книжки.

Попробуйте, заодно, посмотреть, где google-переводчик поставит "однако".

проверил. Гугл переводчик поставил "однако" там же, где поставил я, после тех же скобок и запятой.
А что не так с грамматикой перевода? Честно скажу - не хотел бы сейчас устраивать ликбез по английскому языку. Это не лингвистический форум. Тематика этого форума, мне кажется, несколько иная.
voodensky
Пользователь
Ранг: 531


03.04.2020 // 15:36:06     

Avet пишет:

voodensky пишет:

Avet пишет:
Коллеги, учитывая замечания, привожу весь контекст:
If the enantiomers are combined with a chiral selector"
Далее мой перевод:
"Если энантиомеры соединяются с веществом, способным разделять хиральные соединения"

Посмотрите на нашем любимом ресурсе (google.ru) "страдательный залог в английском языке"

Avet пишет:
Убедительная просьба: без ёрничанья, перехода на личности и т.д. Я - химик-хроматографист, и читаю оригинальные книжки.

Попробуйте, заодно, посмотреть, где google-переводчик поставит "однако".

проверил. Гугл переводчик поставил "однако" там же, где поставил я, после тех же скобок и запятой.
Честно скажу: не хотел бы сейчас устраивать ликбез по английскому языку. Тематика форума, мне кажется, несколько иная.

Мне выдал:
Однако если энантиомеры объединяются с хиральным селектором (энантиомерный реагент), образуются два диастереомера, которые могут демонстрировать различия в связывающих свойствах и, следовательно, могут быть разделены хроматографией.
Могу прислать скриншот страницы.
Avet
Пользователь
Ранг: 1086


03.04.2020 // 15:44:19     

voodensky пишет:

Avet пишет:

voodensky пишет:

Avet пишет:
Коллеги, учитывая замечания, привожу весь контекст:
If the enantiomers are combined with a chiral selector"
Далее мой перевод:
"Если энантиомеры соединяются с веществом, способным разделять хиральные соединения"

Посмотрите на нашем любимом ресурсе (google.ru) "страдательный залог в английском языке"

Avet пишет:
Убедительная просьба: без ёрничанья, перехода на личности и т.д. Я - химик-хроматографист, и читаю оригинальные книжки.

Попробуйте, заодно, посмотреть, где google-переводчик поставит "однако".

проверил. Гугл переводчик поставил "однако" там же, где поставил я, после тех же скобок и запятой.
Честно скажу: не хотел бы сейчас устраивать ликбез по английскому языку. Тематика форума, мне кажется, несколько иная.

Мне выдал:
Однако если энантиомеры объединяются с хиральным селектором (энантиомерный реагент), образуются два диастереомера, которые могут демонстрировать различия в связывающих свойствах и, следовательно, могут быть разделены хроматографией.
Могу прислать скриншот страницы.

Обычно перевожу мозгом, учитывая достаточный опыт. Но, по Вашему совету, вставил в гугл-переводчик и получил то, что написал. Есть ответный скриншот.
voodensky
Пользователь
Ранг: 531


03.04.2020 // 15:53:26     
Редактировано 1 раз(а)


Avet пишет:

voodensky пишет:

Avet пишет:

voodensky пишет:

Avet пишет:
Коллеги, учитывая замечания, привожу весь контекст:
If the enantiomers are combined with a chiral selector"
Далее мой перевод:
"Если энантиомеры соединяются с веществом, способным разделять хиральные соединения"

Посмотрите на нашем любимом ресурсе (google.ru) "страдательный залог в английском языке"

Avet пишет:
Убедительная просьба: без ёрничанья, перехода на личности и т.д. Я - химик-хроматографист, и читаю оригинальные книжки.

Попробуйте, заодно, посмотреть, где google-переводчик поставит "однако".

проверил. Гугл переводчик поставил "однако" там же, где поставил я, после тех же скобок и запятой.
Честно скажу: не хотел бы сейчас устраивать ликбез по английскому языку. Тематика форума, мне кажется, несколько иная.

Мне выдал:
Однако если энантиомеры объединяются с хиральным селектором (энантиомерный реагент), образуются два диастереомера, которые могут демонстрировать различия в связывающих свойствах и, следовательно, могут быть разделены хроматографией.
Могу прислать скриншот страницы.

Обычно перевожу мозгом, учитывая достаточный опыт. Но, по Вашему совету, вставил в гугл-переводчик и получил то, что написал. Есть ответный скриншот.

Давайте померяемся в режиме инкогнито, чтобы история переводов не влияла.
У меня ничего не изменилось, "однако" стоит в начале предложения
При "переводе мозгами", как раз и не будет заморочек, где "однако" поставить.
Каталог ANCHEM.RU
Администрация
Ранг: 246
Журнал аналитической химии Журнал аналитической химии
"Журнал аналитической химии" (ЖАХ) издается с 1946 года Российской академией наук (РАН), в настоящее время ежемесячно в двух сериях - на русском и на английском языке. Журнал публикует обзорные и оригинальные статьи по всем направлениям современной аналитической химии.
Avet
Пользователь
Ранг: 1086


03.04.2020 // 17:45:03     
Редактировано 1 раз(а)


voodensky пишет:

Avet пишет:

voodensky пишет:

Avet пишет:

voodensky пишет:

Avet пишет:
Коллеги, учитывая замечания, привожу весь контекст:
If the enantiomers are combined with a chiral selector"
Далее мой перевод:
"Если энантиомеры соединяются с веществом, способным разделять хиральные соединения"

Посмотрите на нашем любимом ресурсе (google.ru) "страдательный залог в английском языке"

Avet пишет:
Убедительная просьба: без ёрничанья, перехода на личности и т.д. Я - химик-хроматографист, и читаю оригинальные книжки.

Попробуйте, заодно, посмотреть, где google-переводчик поставит "однако".

проверил. Гугл переводчик поставил "однако" там же, где поставил я, после тех же скобок и запятой.
Честно скажу: не хотел бы сейчас устраивать ликбез по английскому языку. Тематика форума, мне кажется, несколько иная.

Мне выдал:
Однако если энантиомеры объединяются с хиральным селектором (энантиомерный реагент), образуются два диастереомера, которые могут демонстрировать различия в связывающих свойствах и, следовательно, могут быть разделены хроматографией.
Могу прислать скриншот страницы.

Обычно перевожу мозгом, учитывая достаточный опыт. Но, по Вашему совету, вставил в гугл-переводчик и получил то, что написал. Есть ответный скриншот.

Давайте померяемся в режиме инкогнито, чтобы история переводов не влияла.
У меня ничего не изменилось, "однако" стоит в начале предложения
При "переводе мозгами", как раз и не будет заморочек, где "однако" поставить.

В начале предложения стоит if, а "однако" (however) после скобок, в середине предложения. (enantiomeric reagent), however, two diastereomers
OldBrave
VIP Member
Ранг: 1330


04.04.2020 // 11:43:39     

Avet пишет:
Коллеги, учитывая замечания, привожу весь контекст:
"Enantiomeric compounds cannot be separated directly in normal chromatographic systems since the groups attached to the chiral atom are equally accessible to binding. If the enantiomers are combined with a chiral selector (enantiomeric reagent), however, two diastereomers are formed that may show differences in binding properties and therefore can be separated by chromatography."

Мой перевод:
"Энантиомерные соединения не могут быть разделены непосредственно в обычной хроматографической системе, так как группы, присоединенные к хиральному атому, одинаково доступны для взаимодействия. Однако, если энантиомеры соединяются с хиральным селектором (энантиомерным реагентом), два образующихся диастереомера, могут показать различие в удерживающих свойствах и, следовательно, могут быть разделены хроматографически."
"хиральный селектор" - думаю, следует считать термином

  Ответов в этой теме: 7

Ответ на тему


ААС, ИСП-АЭС, ИСП-МС - прямые поставки в 2022 году

ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ ANCHEM.RU:      [ Все новости ]


ЖУРНАЛ ЛАБОРАТОРИИ ЛИТЕРАТУРА ОБОРУДОВАНИЕ РАБОТА КАЛЕНДАРЬ ФОРУМ

Copyright © 2002-2022
«Аналитика-Мир профессионалов»

Размещение рекламы / Контакты