Российский химико-аналитический портал  химический анализ и аналитическая химия в фокусе внимания ::: портал химиков-аналитиков ::: выбор профессионалов  
карта портала ::: расширенный поиск              
 


ANCHEM.RU » Форумы » 1. Аналитический форум ...
  1. Аналитический форум | Список форумов | Войти в систему | Регистрация | Помощь | Последние темы | Поиск

Форум химиков-аналитиков, аналитическая химия и химический анализ.

перевод с английского >>>

  Ответов в этой теме: 4

[ Ответ на тему ]


Автор Тема: перевод с английского
sirgei
Пользователь
Ранг: 10

21.04.2008 // 22:35:57     
Работаю хроматографистом (ВЭЖХ, ГХ) на фармпредприятии, получаю второе высшее: переводчик с английского (на английский вроде тоже, но получается пока не ахти)
Если у кого есть, что-либо что нужно перевести, не очень срочно, то прошу - примерно 35 стр., выходные данные и где-то через полгода будет сделано (эт у меня в качестве диплома будет).
Самому искать в лом, домашнее задание еле успеваю делать, на работе ничего стоящего пока не подкинули.
P.S. получится должно нормально, хотя печати на переводе ещё не будет.
ANCHEM.RU
Администрация
Ранг: 246
Апраксин
VIP Member
Ранг: 3288


22.04.2008 // 8:26:57     

sirgei пишет:

Если у кого есть, что-либо что нужно перевести,
...... примерно 35 стр.,.........
через полгода будет сделано......

Вы издеваетесь? Рвение, конечно, хорошее, но вряд ли кто воспользуется Вашим предложением.
Найдите в сети объект для тренировок, коий душе угоден и контролирующего не обидит. Нужели мало текстов?
Nebergas
Пользователь
Ранг: 1744


22.04.2008 // 11:46:22     

sirgei пишет:
... - примерно 35 стр., выходные данные и где-то через полгода будет сделано ...
Вы смеетесь? Кто же 35 страниц будет пол-года ждать? Я такое за один-два дня делаю...
Кирилл (anchem.ru)
VIP Member
Ранг: 188


22.04.2008 // 11:52:44     

sirgei пишет:
... - примерно 35 стр., выходные данные и где-то через полгода будет сделано ...
М-да... Когда я работал переводчиком - меньше 150 страниц даже на неделю не давали, 2-3 дня только...
Олег
Пользователь
Ранг: 529


22.04.2008 // 12:11:11     
Редактировано 1 раз(а)


sirgei пишет:
Работаю хроматографистом (ВЭЖХ, ГХ) на фармпредприятии, получаю второе высшее: переводчик с английского (на английский вроде тоже, но получается пока не ахти)
Если у кого есть, что-либо что нужно перевести, не очень срочно, то прошу - примерно 35 стр., выходные данные и где-то через полгода будет сделано (эт у меня в качестве диплома будет).
Самому искать в лом, домашнее задание еле успеваю делать, на работе ничего стоящего пока не подкинули.
P.S. получится должно нормально, хотя печати на переводе ещё не будет.

С английским не очень. Ждать пол года тоже, не очень. Но в общем, благое дело для форума сделать - хорошо. Например сделать перевод стр на 35-50 новостей (обзор) по ТСХ. Оч. даже неплохо. Если согласны можно попробовать поискать... А может кто уже имеет таковой...

  Ответов в этой теме: 4

Ответ на тему


ААС, ИСП-АЭС, ИСП-МС - прямые поставки в 2022 году

ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ ANCHEM.RU:      [ Все новости ]


ЖУРНАЛ ЛАБОРАТОРИИ ЛИТЕРАТУРА ОБОРУДОВАНИЕ РАБОТА КАЛЕНДАРЬ ФОРУМ

Copyright © 2002-2022
«Аналитика-Мир профессионалов»

Размещение рекламы / Контакты