Российский химико-аналитический портал  химический анализ и аналитическая химия в фокусе внимания ::: портал химиков-аналитиков ::: выбор профессионалов  
карта портала ::: расширенный поиск              
 


ANCHEM.RU » Форумы » 4. Химический форум ...
  4. Химический форум | Список форумов | Войти в систему | Регистрация | Помощь | Последние темы | Поиск

Форум химиков-аналитиков, аналитическая химия и химический анализ.

Что такое октан метила? >>>

  Ответов в этой теме: 25
  Страница: 1 2 3
  «« назад || далее »»

[ Ответ на тему ]


varban
VIP Member
Ранг: 8699


04.07.2008 // 22:55:41     
Редактировано 1 раз(а)

Частное замечание: моногидрат - вполне нормальный термин. Он существует хотя бы в болгарском, русском и французском языках. Его любят сернокислотчики.
Пример: концентрация олеума - 107.5% в пересчете на моногидрат
Другое дело, что не стоит его использовать в качестве синонима серной кислоты.
ANCHEM.RU
Администрация
Ранг: 246
Сергей Костиков
VIP Member
Ранг: 1811


04.07.2008 // 23:59:34     

varban пишет:
Частное замечание: моногидрат - вполне нормальный термин. Он существует хотя бы в болгарском, русском и французском языках. Его любят сернокислотчики.
Пример: концентрация олеума - 107.5% в пересчете на моногидрат
Другое дело, что не стоит его использовать в качестве синонима серной кислоты.


Як i не варто замiщати чудову мову - одну на iншу.
Ибо понятно, что учились химии все, кто стОит упоминания на сегодня - либо на латыни, либо на английском, немецком, русском. Всё. Исчерпывающий список. ИМХО.
shon13
Пользователь
Ранг: 328


05.07.2008 // 1:38:00     
Как бы там ни было, но на Украине с хим.номенклатурой таки полный маразм. На эту тему даже ГОСТ(ДСТУ) соорудили.
И там действительно как элементов нет водню, кисню, вуглецю, сiрки, залiза. Все заменили на кальку с ангийского. Выложил бы скан, но копия очень плохого качества.
Севастополец
Пользователь
Ранг: 7


05.07.2008 // 18:53:33     

varban пишет:
Частное замечание: моногидрат - вполне нормальный термин. Он существует хотя бы в болгарском, русском и французском языках. Его любят сернокислотчики.
Пример: концентрация олеума - 107.5% в пересчете на моногидрат
Другое дело, что не стоит его использовать в качестве синонима серной кислоты.


В том то и дело - как говорится, "суп отдельно, мухи отдельно". Понятно, что есть немалое число терминов "широко известных в узких профессиональных кругах", но едва ли стоит подменять ими общепринятые названия. Хотите дать синоним - нет проблем, но оговоритесь, чем это вызвано, что термин профессиональный. Тем более, что между сернокислотчиками и восьмиклассниками "дистанция огромного размера". По крайней мере должна быть
sicander
Пользователь
Ранг: 6


08.07.2008 // 10:43:32     

Севастополец пишет:

sicander пишет:
Господа я протестую! Во-первых переводить «олтин гугурт» как «золотая спичка» в корне неверно, это грубый, дословный перевод устойчивого словосочетания означающего серу. Скажем, выражение «How do you do?» не переводят "как делаются ваши дела?", это устойчивая форма приветствия, переводимая как "Здравствуйте!". Кроме того, в узбекской химической литературе для серной кислоты давно употребляют сочетание «Сульфат кислота» Это раз. Во-вторых, не секрет что для элементов, открытых в древности, в большинстве языков есть свои, отличные от латинских наименования. И что, англичанам отказаться от Iron потому что это ещё и утюг, и вообще в сложных словах заменяет всякий черный металл (железяку)? Глупо. В каждом языке есть правила словообразования, и правил обращения с иностранными словами, и этим правилам подчиняется, в том числе и химическая номенклатура. И, наконец, в своё время когда только зарождалась русская химическая номенклатура было предложение наименовывать вещества по типу имя-фамилия так, например хлорид калия называли КАЛИЙ ХЛОРОВИЧ. Глупо? О, вопрос обсуждали вполне серьезно, речь, ни много, ни мало о САМОБЫТНОСТИ русской химической номенклатуры. А вы говорите… Ваши рассуждения об украинской химической номенклатуре, это чистейшей воды демагогия. В Дании есть замок 18 века эпохи рококо Гавнё. Некрасиво? Скажите датчанам…
То, что Вы называете "украинской химической номенклатурой" - это блеф и кормушка для "паразитов от науки", единственным достижением которых является изобретение "околонаучного новояза". А кто, собственно, сказал Вам, что украинской химической номенклатуры ранее не существовало? А на каком же языке издавались учебники химии (а они издавались не только на русском, но и на украинском - смею Вас уверить). Просто сейчас удобный случай заработать на подобных "открытиях" - в отличие от действительно науки на показуху денег не жалеют. И тут начинается маразм. Общеизвестная сiрчана кислота, встречающаяся во всех нормативных документах, перерождается в "сульфурову", "сульфатну", "моногидрат". Цитирую по учебнику для 8 класса, то есть по тому учебнику, с которого у детей начинается знакомство с химией. Едва ли что-то останется в головах из этой тарабарщины. Хочется быть святее папы и иметь самую правильную номенклатуру? ИЮПАК Вам в помощь. Там даже в транслитерационном варианте будет понятно. А прилаживать пятое колесо к только что изобретённому велосипеду - занятие не особо благодарное.


Это был не совсем украинский, так же как не совсем узбекский, молдавский, татарский итд. Советская номенклатура (о, я не против СССР, Союз - это моя Родина, я против бюрократии косности и номенклатурщины) надежно "обрусила" языки, культуру и мышление... А независимость дала возможность вернутся к истокам. Я признаю перегибы на местах, но в целом боротся надо не с языковыми явлениями и лингвистическими особенностями, а с косностью и бюрократическим маразмом.
Каталог ANCHEM.RU
Администрация
Ранг: 246
Динамический механический анализатор TA Instruments DMA Q800 Динамический механический анализатор TA Instruments DMA Q800
Исследовательский прибор способный работать как динамический механический и термомеханический анализатор в различных режимах деформации (сжатие, растяжение, изгиб по двум и трем точкам, пенетрация, сдвиг, сжатие в жидкости, растяжение в жидкости) и с использованием различных газовых сред, температур и режимов нагружения.
[ Информация из каталога оборудования ANCHEM.RU ]
Доктор
VIP Member
Ранг: 2531


08.07.2008 // 11:00:55     
Редактировано 1 раз(а)

Севастополец пишет:

Общеизвестная сiрчана кислота, встречающаяся во всех нормативных документах, перерождается в "сульфурову", "сульфатну", "моногидрат". Цитирую по учебнику для 8 класса, то есть по тому учебнику, с которого у детей начинается знакомство с химией. Едва ли что-то останется в головах из этой тарабарщины.

sicander пишет:

А независимость дала возможность вернутся к истокам. Я признаю перегибы на местах, но в целом боротся надо не с языковыми явлениями и лингвистическими особенностями, а с косностью и бюрократическим маразмом.

"Ученые", которые используют для описания одного и того же соединения различные термины в одной и той же работе (а тем более в учебнике), и те, кто их поддерживает (неважно, по каким причинам) - годятся только для одной борьбы - с сорняками на полях.
shon13
Пользователь
Ранг: 328


08.07.2008 // 11:30:11     

sicander пишет:
Это был не совсем украинский, так же как не совсем узбекский, молдавский, татарский итд. Советская номенклатура (о, я не против СССР, Союз - это моя Родина, я против бюрократии косности и номенклатурщины) надежно "обрусила" языки, культуру и мышление... А независимость дала возможность вернутся к истокам. Я признаю перегибы на местах, но в целом боротся надо не с языковыми явлениями и лингвистическими особенностями, а с косностью и бюрократическим маразмом.
Вот сдесь абсолютно не правы, я приводил пример- заменили исконно укранинские термины на латинизированный суржик - кому мешал украинский водень, переименованный в гідроген, вуглець ( сравни с русским углеродом) в карбон и т.д. и когда принимается ГОСТ - это далеко не перегибы на местах.
Nebergas
Пользователь
Ранг: 1744


08.07.2008 // 15:01:06     
Да просто этим "сочинителям номенклатур" тоже жрать-пить хочется, и не только "на хліб, але й до хліба". Вот они и "оправдывают" свое существование... JUPAC им в глотку!
Сергей Костиков
VIP Member
Ранг: 1811


08.07.2008 // 15:05:25     
Переведите, пожалуйста, термин "щелочь" на украинский.
Для начала. И полУчите (совсем другое). Да и само слово "термин"...
Не в Украине шёл основной процесс развития химии. Это - факт.
Не будет украинская номенклатура международной. Сам химик и Запорозький козак по походженню, знаю, про що розмовляю.
shon13
Пользователь
Ранг: 328


09.07.2008 // 1:01:30     

Сергей Костиков пишет:
Переведите, пожалуйста, термин "щелочь" на украинский.
Для начала. И полУчите (совсем другое). Да и само слово "термин"...
Не в Украине шёл основной процесс развития химии. Это - факт.
Не будет украинская номенклатура международной. Сам химик и Запорозький козак по походженню, знаю, про що розмовляю.

Ну и что тут такого : луги (з наголошенням на останньому складi)
А причем сдесь международность номенклатуры.


  Ответов в этой теме: 25
  Страница: 1 2 3
  «« назад || далее »»

Ответ на тему


ААС, ИСП-АЭС, ИСП-МС - прямые поставки в 2022 году

ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ ANCHEM.RU:      [ Все новости ]


ЖУРНАЛ ЛАБОРАТОРИИ ЛИТЕРАТУРА ОБОРУДОВАНИЕ РАБОТА КАЛЕНДАРЬ ФОРУМ

Copyright © 2002-2022
«Аналитика-Мир профессионалов»

Размещение рекламы / Контакты