Российский химико-аналитический портал  химический анализ и аналитическая химия в фокусе внимания ::: портал химиков-аналитиков ::: выбор профессионалов  
карта портала ::: расширенный поиск              
 


ANCHEM.RU » Форумы » Дискуссии ...
  Дискуссии | Список форумов | Войти в систему | Регистрация | Помощь | Последние темы | Поиск

Форум химиков-аналитиков, аналитическая химия и химический анализ.

Юмор >>>

  Ответов в этой теме: 476
  Страница: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
  «« назад || далее »»

[ Ответ на тему ]


VelikanovAV
Пользователь
Ранг: 469


31.07.2009 // 23:15:31     

timmy пишет:
Мож уже и было но вот так:


urban legend
Утка, иначе говоря
ANCHEM.RU
Администрация
Ранг: 246
Апраксин
VIP Member
Ранг: 3308


31.07.2009 // 23:16:32     

vkontakte.ru пишет:
Вот такие смайлы плавают в колбах))

M@X
Пользователь
Ранг: 129


07.08.2009 // 14:05:35     
"Теоретическая пластина номер N колонки может быть вычислена исходя из формы пика, полученного при впрыскивании (инжекции) стандартного раствора чистого кофеина (4.8) по формуле..."

ГОСТ Р 52613-2006, стр.3: www.tehlit.ru/Pages/587.htm
varban
VIP Member
Ранг: 8699


07.08.2009 // 15:30:19     

M{coбaчkа}X пишет:
"Теоретическая пластина номер N колонки может быть вычислена исходя из формы пика, полученного при впрыскивании (инжекции) стандартного раствора чистого кофеина (4.8) по формуле..."

ГОСТ Р 52613-2006, стр.3: www.tehlit.ru/Pages/587.htm


Вау! Сильно!
Фраза чеканной формулировки... или, в стиле ГОСТ Р 52613-2006 - сентенция, сформированная ударной холодной обработкой
gingerino
Пользователь
Ранг: 213


07.08.2009 // 21:08:51     
а ведь plate (тарелку) можно перевести и как "пластину"... (переводчик слабоват в хроматографии?)
Каталог ANCHEM.RU
Администрация
Ранг: 246
Испытательный центр ФГУ «Балтийская дирекция по техническому обеспечению надзора на море» Испытательный центр ФГУ «Балтийская дирекция по техническому обеспечению надзора на море»
Федеральное государственное учреждение «Балтийская дирекция по техническому обеспечению надзора на море» создано в соответствии с распоряжением Правительства Российской Федерации и осуществляет свою деятельность на территории Российской Федерации, во внутренних морских водах, территориальном море, в исключительной экономической зоне и на континентальном шельфе Российской Федерации.
hisamazu
Пользователь
Ранг: 714


07.08.2009 // 22:59:07     
Йес, уважаемые коллеги!
Взгляните, пожалуйста, на п.5.2 этого ГОСТа. Из него недвусмысленно видно, что имелись в виду теоретические тарелки . Т.о. образом, аффтар (в смысле, переводчик) жжот. Не иначе, высшее филологическое образование.
M@X
Пользователь
Ранг: 129


10.08.2009 // 13:44:41     

gingerino пишет:
а ведь plate (тарелку) можно перевести и как "пластину"... (переводчик слабоват в хроматографии?)
Можно... Вот только фраза "the number of theoretical plates, N", даже Promt'ом (правда, с подключенным словарем Chemistry) переводится как "число теоретических тарелок, N". Может это у переводчика такой юмор
Вячеслав
Пользователь
Ранг: 1369


14.08.2009 // 0:11:33     
Начал набирать в "гугле" фразу "что будет" - долго смеялся
Апраксин
VIP Member
Ранг: 3308


14.08.2009 // 17:37:55     
Редактировано 1 раз(а)


leka80 пишет:
В смыле ЦЗЛ- это сайт?


leka80 пишет:
А методики мы действительно разрабатываем и аттестовываем, опыт есть.
Апраксин
VIP Member
Ранг: 3308


04.11.2009 // 16:23:26     
Все съедобные грибы России. Издание второе, исправленное.

  Ответов в этой теме: 476
  Страница: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
  «« назад || далее »»

Ответ на тему


ААС, ИСП-АЭС, ИСП-МС - прямые поставки в 2022 году

ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ ANCHEM.RU:      [ Все новости ]


ЖУРНАЛ ЛАБОРАТОРИИ ЛИТЕРАТУРА ОБОРУДОВАНИЕ РАБОТА КАЛЕНДАРЬ ФОРУМ

Copyright © 2002-2022
«Аналитика-Мир профессионалов»

Размещение рекламы / Контакты