Российский химико-аналитический портал  химический анализ и аналитическая химия в фокусе внимания ::: портал химиков-аналитиков ::: выбор профессионалов  
карта портала ::: расширенный поиск              
 


ANCHEM.RU » Форумы » 3. Метрология, ВЛК ...
  3. Метрология, ВЛК | Список форумов | Войти в систему | Регистрация | Помощь | Последние темы | Поиск

Форум химиков-аналитиков, аналитическая химия и химический анализ.

Валидация фармакопейных методов. >>>

  Ответов в этой теме: 231
  Страница: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
  «« назад || далее »»

[ Ответ на тему ]


varban
VIP Member
Ранг: 8699


09.06.2008 // 19:36:24     
Analgin> Подскажите, пожалуйста, как Вы переводили слово "recovery"?

1. Поиск в форуме: www.anchem.ru/forum/search.asp?searchterms=%EF%E5%F0%E5%E2%EE%E4+recovery&searchuser=

2. Если недостаточно - приведите весь абзац. Это же английский, а не FORTRAN
ANCHEM.RU
Администрация
Ранг: 246
Olivka
Пользователь
Ранг: 214


17.06.2008 // 23:41:09     
[Подскажите, пожалуйста, как Вы переводили слово "recovery"?

С некоторым содроганием перевожу как "извлечение", или "степень извлечения". Там, где этот термин встречается первый раз, уточняю, что речь идет об "извлечении аналита из модельной смеси при использовании рассматриваемой методики".
Никто из подающих заявки на регистрацию ЛС пока не возражал.
В фармацевтике, к сожалению, уже сложился специфический жаргон из терминов, взятых из USP, Ph.Eur. Как будто раньше никто методики не аттестовывал, и документов на русском языке никогда не существовало.
varban
VIP Member
Ранг: 8699


18.06.2008 // 0:15:34     
Раз с содроганием, то не все еще потеряно
varban
VIP Member
Ранг: 8699


18.06.2008 // 0:19:01     
> В фармацевтике, к сожалению, уже сложился специфический жаргон из терминов, взятых из USP, Ph.Eur. Как будто раньше никто методики не аттестовывал, и документов на русском языке никогда не существовало.

В Болгарии очень часто переводят "per cent" как "на сто". Я им говорю, что Блюхер не переводится, но они-то и в изначально болгарских доках так пишут, не только в переводах.
Olivka
Пользователь
Ранг: 214


18.06.2008 // 17:36:23     
А может быть, на болгарском именно так и надо писать?

Наверное, среди посетителей форума есть люди, разрабатывающие и утверждающие нормативные документы в области фармацевтики. Скажите, есть ли надежда перейти в них на нормальный русский язык? Чтоб без валидации?))
В нашем ГОСТе GMP, кстати, на первом месте стоит термин "аттестация", и лишь в скобочках пояснение : "валидация". Для непонятливых...
Каталог ANCHEM.RU
Администрация
Ранг: 246
Журнал «Химическая и биологическая безопасность» Журнал «Химическая и биологическая безопасность»
Межотраслевой реферативный журнал, включающий проблемно-ориентированные подборки рефератов научных публикаций, патентных, законодательных и нормативных правовых документов. Издается в ВИНИТИ РАН с 2001 г.
varban
VIP Member
Ранг: 8699


18.06.2008 // 17:55:02     
В болгарском, как и в русском, используют спецсимвол %
Апраксин
VIP Member
Ранг: 3288


18.06.2008 // 20:22:08     

Olivka пишет:
есть ли надежда перейти в них на нормальный русский язык?
......
В нашем ГОСТе GMP,

Ну вот.
Olivka
Пользователь
Ранг: 214


18.06.2008 // 20:59:14     
Дорогой Апраксин! Вы хотите сказать, что проще написать GMP, чем "Правила производства и т.д."? Или Вы ругаете меня?
Меня на самом деле эта ситуация беспокоит, хотя заказчики уверяют, что это все естественно для процесса глобализации, всё очень славненько, все друг друга понимают.
optima
Пользователь
Ранг: 322


19.06.2008 // 12:34:34     
Похоже, ситуация безнадежна и необратима. Проще сдаться. И пусть валидация не стирает улыбки с вашего лица
N-Виталий
Пользователь
Ранг: 630


20.06.2008 // 5:45:10     
Доброго времени суток Уважаемые коллеги, я тут на время как то позабыл про валидацию и был счастлив, но она меня видимо не забыла. у меня вопрос по мат обработке таких параметров как внутрилабораторная сходимость при валидации методики. привожу пример того как сделал я, пожалуйста кто заинтересован оцените и сделайте свои замечания. www.filehoster.ru/files/bb9438
P.S. заранее благодарен

  Ответов в этой теме: 231
  Страница: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
  «« назад || далее »»

Ответ на тему


ААС, ИСП-АЭС, ИСП-МС - прямые поставки в 2022 году

ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ ANCHEM.RU:      [ Все новости ]


ЖУРНАЛ ЛАБОРАТОРИИ ЛИТЕРАТУРА ОБОРУДОВАНИЕ РАБОТА КАЛЕНДАРЬ ФОРУМ

Copyright © 2002-2022
«Аналитика-Мир профессионалов»

Размещение рекламы / Контакты